Rituais citadinos
São às dezenas... Espalhadas por tudo quanto é canto nesta praça central da "minha cidade"!
Lutam por uns grãozitos de milho que alguém da "colónia indiana" aqui radicada lhes traz todos os dias à mesma hora, por volta da uma da tarde. Elas até lhe reconhecem o meio de transporte...
E lá sai ele, carregado com um enorme saco de milho que lança em círculo no pavimento e que elas seguem avidamente em total caos incomodando os transeuntes de terceira idade que irritadamente tentam evitar o que lhes serve de obstáculo para alcançar o seu destino.
Resultante de uma atitude caridosa ou não, este espectáculo já se tornou em rotina desapercebida que só chama a atenção dos forasteiros ignorantes destes hábitos...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
There are lots of them there spread out all over the place in this cental square in my hometown!
They struggle for a couple of maize grains somebody from the "Indian colony" settled down here feeds them with every day at about 1 o'clock p.m. They even detect the means of transport he comes in...
And there he comes holding a huge bag from which he takes the maize grains, throwing them in a clockwise movement onto the ground, movement the pigeons greedily and chaotically follow bothering the fussy elderly passers-by who try to avoid all that mess that gets into an obstacle preventing them from reaching their destination.
Being it a charitable attitude or not, this has turned out to be a routine the city inhabitants don't pay much attention to but which can mean a city attraction to any foreign visitor.