]]>

terça-feira, novembro 08, 2005 

A partir de agora


Então... agora no
se aí me quiserem continuar a visitar.
Terei obviamente muit gosto em ver-vos por lá!
:) **
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Well... now in
if you want to carry on visiting me.
I'll be obviuosly delight to have you there!
:)**


domingo, novembro 06, 2005 

EM BREVE...


Será em breve ... It will be soon ...
Vou emigrar ... I'm going to emigrate ...
Quero recomeçar ... I want to restart ...
mas ... but ...
Num outro espaço ... In another space...
Com um outro nome ... with another name ...


 

Tempo


tempo TEMPO

O tempo que não se Vive
No Tempo que se tem
é tempo sem Tempo
de tempos que não se contam
de tempos que não se Vivem
de tempos que não se pedem
de tempos inverno
de tempos inferno
de invernos sem tempo.
de infernos em tempo
que não vai
que não sai
que não é Tempo.

O Tempo Tempo
Pára o tempo.
É Eternidade no tempo
de tempos que não se contam
de tempos que não se Vivem
de tempos que não se pedem
de tempos inverno
de tempos inferno
de invernos sem tempo.
de infernos em tempo
que não vai
que não sai
que não é Tempo.

Esse Tempo Tempo
é O Tempo.
É Tempo no tempo
de tempos que não se contam
de tempos que não se Vivem
de tempos que não se pedem
de tempos inverno
de tempos inferno
de invernos sem tempo.
de infernos em tempo
que não vai
que não sai
que não é Tempo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The above Poem speaks of time.
time that can be TIME if we allow it to


sábado, novembro 05, 2005 

Assim foi.

O Sábado ...

foi
levantar mais tarde,
ir às compras,
almoçar.
Por a leitura das notícias e "cusquices em dia,
tratar de coisas de casa que não poderam ser tratadas durante a semana,
deixar o tempo passar
preguiçosamente
até que
são horas
de ser
Domingo.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Saturday

... was
getting up later,
going shopping,
lunch time.
Reading the news and some social gossip,
doing some chores around the house that couldn't be done during the week
letting time go by
lazily
till
it's time
to be
Sunday.



sexta-feira, novembro 04, 2005 

Pergunta retórica


Porque é que se procura tão ansiosamente a Verdade e se mente tanto???
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Why is it so that we look for Truth so eagerly and we lie so much???


quinta-feira, novembro 03, 2005 

Partida


Senhora, partem tão tristes
meus olhos por vós, meu bem,
que nunca tão tristes vistes
outros nenhuns por ninguém.

Tão tristes, tão saudosos,
tão doentes da partida,
tão cansados, tão chorosos,
da morte mais desejosos
cem mil vezes que da vida.
Partem tão tristes, os tristes,
tão fora de esperar bem
que nunca tão tristes vistes
outros nenhuns por ninguém.

João Roiz de Castelo-Branco, Cancioneiro Geral
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lady, so sad are my eyes
to leave when they see you, my dear,
that never have you seen eyes
so sad for anyone before.

So sad, so longing,
so sick from leaving,
so tired, so full of tears,
desiring death one hundred
times more than life.
They leave so sad, my sad eyes,
so far removed from waiting patiently
that never have you seen eyes
so sad for anyone before.

João Roiz de Castelo-Branco, Cancioneiro Geral
(translation found in www.instituto-camoes.pt)


quarta-feira, novembro 02, 2005 

Em tarde de chuva, um...


Instante

Esta coluna
de sílabas mais firmes,
esta chama
no vértice das dunas
fulgurando
apenas um momento,
este equilíbrio
tão perto da beleza,
este poema
anterior
ao vento.

© 1968, Carlos de Oliveira
in Trabalho Poético
Ed. Assírio & Alvim, Lisboa, 2003
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
An Instant

This column
of firmer syllables,
this flame
on the summit of the dunes
flaring
for just a moment,
this balance
so close to beauty,
this poem
just before
the wind.

Carlos de Oliveira

© Translation: 2004, Alexis Levitin
From: Guernica and Other Poems
Publisher: Guernica Editions, Toronto, 2004


terça-feira, novembro 01, 2005 

Em saudade...


Em cada lágrima uma melancolia de ausência e um sorriso de lembrança.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In each tear the melancholy of absence and a smile of a memory.


The lunatic, the lover, and the poet

Are of imagination all compact

A Midsummer Night’s Dream. Act v. Sc. 1.

About me

on-line bar1.gif Blogwise - blog directory blog search directory Apdeites (apdeites) dreamcatcher-5b.jpg Click for Porto, Portugal Forecast vogel164.gif
Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com Estou no Blog.com.pt Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.
Powered for Blogger
by Blogger Templates