Acordei com o céu enevoado e, logo que abri a janela, reparei que estava frescote. A rádio trouxe-me a boa notícia que os fogos estavam finalmente sob controle, que pela primeira vez em muito tempo havia um certo sossego nas matas tão sofridas.
Passavam uns quantos minutos depois das dez quando saí de casa em direcção ao mar.
Matosinhos foi o meu destino.
Cidade vizinha do Porto, está a desenvolver a olhos vistos.
Muita propriedade horizontal. Agora é assim.
Encontrei-me com o mar já na chamada Circunvalação e depois passeei-me pelo novíssimo picadeiro que vai até perder o olhar, tendo como limite o paredão.
Pena que estas águas sejam tão poluídas. Mesmo assim são o chamariz para muitos que à falta de melhor aqui passam muito do seu tempo livre de Agosto.
Já lá no fundo, no agora chamado Matosinhos-Sul, meti-me no "metro" e dirigi-me até ao centro da cidade paara almoçar.
A seuqência de fotos que vem a seguir mostra alguns dos pormenores que me chamaram a atenção.
Espero que gostem de ver o que eu gostei de deixar aqui registado.
It was misty this morning when I woke up.When I opened the window I noticed it was also chilly.
The news were not of uncontrollable fires this time. For the first time in many days there was some calm in the wounded woods.
I left home a couple of minutes past ten heading off to the seaside.
Matosimhos was my destination.
It's a neighbouring town which is developing fast.
Many flats. It's like that nowadays.
I met the sea by "Circunvalação" (the name given to this area) and then I strolled along the brand new promenade whose boundary is the pier.
It's a shame the sea is so polluted here. Even so it's still where many (who can't afford any better) come to spend their free time in August.
As I was almost reaching the pier, by Matosinhos-Sul as it is now called, I caught the tube to O'Porto once it was already lunch time.
The above pics show some of the surrounding details that called my attention.
I hope you enjoy seeing what I also enjoyed posting here.