]]>

« Home | Para ser Poeta » | Concretizando planos de férias: concretização nº 3 » | Passeio matinal à beira mar » | Andanças electrónicas » | Sombras » | Concretizando planos para férias » | Música de Emoções » | Explicação não explicada » | Tributo a P. » | Fantasia »

domingo, agosto 28, 2005

Salvação

A Sílaba

Toda a manhã procurei uma sílaba.
É pouca coisa, é certo: uma vogal,
uma consoante, quase nada.
Mas faz-me falta. Só eu sei
a falta que me faz,
Por isso a procurava com obstinação.
Só ela me podia defender
do frio de janeiro, da estiagem
do verão. Uma sílaba.
Uma única sílaba.
A salvação.
Eugénio de Andrade - 1997
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The Syllable

All morning I was searching for a syllable.
It's very little, that's for sure: a vowel,
a consonant, practically nothing.
But I feel its absence. Only I know
how much I miss it.
That's why I searched for it so stubbornly.
Only it could shield me from
January cold, the drought
of summer. A syllable.
A single syllable.
Salvation.
Eugénio de Andrade - 1997 (translated by Alexis Levitin - 2003)


E-mail this post



Remember me (?)



All personal information that you provide here will be governed by the Privacy Policy of Blogger.com. More...

|

The lunatic, the lover, and the poet

Are of imagination all compact

A Midsummer Night’s Dream. Act v. Sc. 1.

About me

on-line bar1.gif Blogwise - blog directory blog search directory Apdeites (apdeites) dreamcatcher-5b.jpg Click for Porto, Portugal Forecast vogel164.gif
Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com Estou no Blog.com.pt Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.
Powered for Blogger
by Blogger Templates