Dizem que a Paz é Branca.
Não sei se o é .
Foi em Paz que pensei hoje...
E escolhi estas flores de cacto de Inverno para ilustrar o meu pensamento de hoje.
***********************
Peace is said to be White.
I don't know whether it is.
It was Peace my thoughts came to today.
And I've chosen these Winter cactus blooms to illustrate today's thoughts
Não serei muito original no meu “post” de hoje. Tenho a certeza que todos, duma maneira ou doutra, farão o mesmo. Contudo, dada a altura do ano, impus-me uma reflexão sobre o quase “ido” 2004.
Num “post” anterior mencionei a carga negativa dos anos bissextos e de certa maneira isso verificou-se a muitos níveis , não só no País como internacionalmente. Como já disse, houve guerras, corrupção, violência, e agora até esta catástrofe natural que ceifou a vida a tantos milhares de pessoas.
Egoisticamente virada para o meu microcosmos, analiso o que este ano me trouxe. Não me posso considerar muito afectada por esses fluidos negativos estereotipadamente ligados a anos com mais um dia em Fevereiro.
Houve uma mescla de tudo:
- vivências que, pela sua intensidade, me marcaram a nível pessoal, vivências essas que pautam por reencontros de Amigos depois de um bom par de anos de separação, contacto pessoal com Amigos que este novo passatempo de bloguista me permitiu fazer,
- a permanente actualização dos meus contactos virtuais através das pequenas “vitórias” que são a obtenção de um “link” em outros espaços a que nunca pensaria chegar,
- a participação nas actividades sugeridas por outros bloguistas no domínio da escrita (o que me deu enorme prazer)
- o novo e sempre renovado desafio de ver o mundo circundante trazido pela fotografia digital,
- a luta a nível profissional (com epílogo feliz questionável) por algo que não queria de modo algum terminasse.
Como é evidente também houve
~~ momentos maus, de resmunguice, em que o sentido crítico funcionou a “maior gás”, alturas de desorientação, ataques de “burrice crónica”, horas de mais pressão nervosa, atitudes que me magoaram, com que magoei (eu não tenho aspirações a qualquer “beatificação póstuma”!) e por aí fora. ~~
A nível pessoal foi um ano mais que passou, que se passou sem atitudes neutras, e só por isso valeu.
A nível de País, foi um ano para esquecer.
A nível do Mundo, enfim... se procurarmos bem talvez tenha havido lá para a terra dos Antípodas alguma coisa de razoável.
****************************
I won’t be very original today. I’m very sure all will write in a way or another about the same. However and because the year is almost finishing, I imposed to myself reflecting on what has happened in 2004
In one of the previous posts, I mentioned how the leap years are taken as negative periods of time and that came to be true not only in Portugal but also abroad. As I said before, there was war; corruption and violence were there together with the present natural catastrophe that caused so many deaths.
I’ll egoistically analyse now what this year brought to my microcosms. I can’t complain much about those stereotyped leap year negative fluids.
I had a bit of everything:
- intense life experiences which were really important in my private life such as friends’ getting together after a long time separation, personal contact with some friends I’ve made through this blogging activity,
- the constant upgrading of my virtual contacts through the little “victories” new links mean,
- participation in creative writing activities suggested by other bloggers ( what I really enjoyed)
- the new and always different challenge of observing my surrounding world that digital photography allows me to
- a professional struggle (with a questionable happy end) for something I wouldn’t really like to end.
As it is very obvious there were also ~~ bad moments, grumbling, when I criticized more than I should have to, times of not knowing what to do, “chronic stupidity” attacks, moments of stress, attitudes which hurt me and with which I also hurt others, (I ‘m not really looking forward to any “beatification” after my death!), and so on and so forth.~~
It is one more year that has almost come to an end in my private life but at least there have been no neutral attitudes and taking it into account it’s not been such an uncharacteristic year as that.
It is a year to forget if we think of what has happened country wide.
However , if we want to analyse things worldwide, then maybe we’ll find some reasonable event … among the Antipodes. Who knows?
Sobre o Poema
Um poema cresce inseguramente
na confusão da carne,
sobe ainda sem palavras, só ferocidade e gosto,
talvez como sangue
ou sombra de sangue pelos canais do ser.
Fora existe o mundo. Fora, a esplêndida violência
ou os bagos de uva de onde nascem
as raízes minúsculas do sol.
Fora, os corpos genuínos e inalteráveis
do nosso amor,
os rios, a grande paz exterior das coisas,
as folhas dormindo o silêncio,
as sementes à beira do vento,
— a hora teatral da posse.
E o poema cresce tomando tudo em seu regaço.
E já nenhum poder destrói o poema.
Insustentável, único,
invade as órbitas, a face amorfa das paredes,
a miséria dos minutos,
a força sustida das coisas,
a redonda e livre harmonia do mundo.
— Embaixo o instrumento perplexo ignora
a espinha do mistério.
— E o poema faz-se contra o tempo e a carne.
Herberto Helder
****************************************************
I won't obviously dare translate Herberto Helder, who is one of our worldwide best-known contemporary poets.
I will only say the above poem is "About the Poem" and it says something about the way the Poem is born, develops and is attained.
The final idea expressed in the last verse is that "the poem is achieved against time and flesh" and this goes against what is expressed in the very beginning where the poet explains that "the poem grows in a shy insecure way amidst the confusion of flesh, with no words, being all ferocity and pleasure, similar to blood or of the kind flowing through the living being's canals".
I wonder whether this explanation makes some sense to those English speakers who come here for a peep at what has been publish here. The idea is that you go and look up some reference about this Portuguese poet you might find as interesting as I did!
Desde ontem que as notícias têm sido de morte ... aos milhares... muitas, muitas crianças...
A Natureza tem destas coisas.
Ou dá, de mão bem aberta, saciando, acariciando, deleitando,
ou mata, ceifando, tudo e todos que vê pela frente, cruel, imbatível, incontrolável!
O fim de este ano é de tragédia.
O princípio deste ano foi de tragédia.
Finda um ano bissexto. Diz-se que os anos bissexto são para esquecer. Este não fugiu à regra.
Aguardemos o 2005.
Faço como Scarlet O'hara de "E Tudo o Vento levou"...
De longe vejo o clarão vermelho~tragédia
e fazendo das poucas forças a minha Esperança renovada num novo ciclo de Vida que há-de recomeçar, encontro em fundo recôndito da Alma os brados que atiro aos Céus:
"Amanhã é um outro Dia!"
**********************************
Since yesterday that the news have been about death...thousands... many, many children...
Nature often behaves like that.
It is either benevolent, marvellous, giving, caressing,
or it is cruel, undefeatable, uncontrollable, killing, destroying all and everyone on its way.
This year's end is tragic.
This year's beginning was tragic.
A leapyear is about to end. Leapyears are said to be no good. And this one was no exception.
Let's see what 2005 will bring.
Right now I just do like Scarlet O'Hara in "Gone with the Wind"...
In the distance I watch the tragedy red sky
and pulling myself together I try to find renewed Hope in the very deep of my Soul and put all my expectations on the new Life cycle which will soon begin. Crying out into the sky I hear my own voice claiming:
Pois a mim o Natal cheira a estas rabanadas! Às "rabanadas da minha Mãe"!
Por muitos sítios que ande, por muitas rabanadas que coma...SÓ mesmo ESTAS são as "MINHAS" rabanadas!Que eu aprendi a fazer com ela, que ainda fazemos em conjunto com o meu Pai também a dar a sua ajuda!... Somos um "team" imbatível...
Ainda tenho essa Sorte!
***********************************
For me Christmas smells of these fried bread slices. The way my Mum does it.
I can go to many places where this is cooked, I can eat a lot of these fried bread slices but... ONLY these are THE REAL ones!
I 've learned with my Mum how to do them and we still do them together with my Dad giving a little help.
We are a SUPER team...
Muito Obrigada a TODOS pelos votos de Boas Festas...
Continuação de BOM NATAL!
********************
Thank you ALL for the Christmas Greetings!
May your Chirstmas Day be with the same Joy as the Christmas Eve!
Arco-íris bizarros
de reflexos de Alma
rebentando contra espelhos quebradiços de fragilidade terrena
que, em enlevos vaidosos, deixam que
a Fonte de Vida
se deleite narcisicamente
com reflexos que já foram,
com matizes que ainda são,
com renovados arco-íris que virão.
*****************************
Bizarre rainbows
of Soul reflections
bursting against easily breakable mirrors of earthly fragility
which proudly allow
the Spring of Life
narcisically to enjoy its own reflection,
reflection of what is already gone
reflection of colour nunances of what it is now,
remixed rainbow colours of what it's going to be.
Numa altura
em que lugares comuns se repetem,
em que se deseja a terceiros muitos vezes o que o coração não dita,
em que se é amigo apenas porque é Natal,
em que se confraterniza sem se confraternizar...
eu venho dizer
que hoje houve olhos que me pediram um Bom Natal ...
... mas ... eu... não consegui retribuir...
Talvez amanhã o faça...
****************************************
In a time when you keep on using stereotyped phrases
In a time when you wish to others what your heart doesn't tell you to,
In a time when you become a Friend just because it's Christmas...
In a time when you socialize just because you're expected to
I'm here to say
there were eyes asking me for a Merry Christmas....
but ... I....just couldn't utter it....
Ouvi agora mesmo na rádio que há temperaturas muito baixas em Paris...
Tinha passado muitas vezes por este local que se desfolha em tons de Outono mas nunca a vira ali!
Em atitude sonhadora, sem se cansar, contava as folhas que caíam uma a uma!
Não lhe fiz qualquer pergunta.
Deixei-a entrar na minha realidade e ...
Pura magia!
Também eu irrealmente me encontrei num local que se desfolha em tons irreais de Outono.
Em atitude sonhadora, sem me cansar, contei irrealmente as folhas irreais que caíam uma a uma.
******************************************
I'd often passed by this place with Autumnal leaves falling but had never really spotted her there!
In a dreamlike untroubled unweary attitude, she counted the falling leaves one by one.
I didn't ask her any question.
I just allowed her into my reality and...
Pure magic!
I found myself in an unreal place which had falling leaves in unreal Autumnal tonalities.
In a dreamlike untroubled unweary attitude, my unreal me counted the unreal falling leaves one by one.
Ruralidade Urbana de novo! É interessante o contraste entre o "design" moderno e rectílineo das varandas e o romantismo rural deste pinheiro que se estica "pimpão" confrontando-se com o modernismo urbano do edifício.
**************************************
Urban rurality again!There is an interesting contrast between the modern rectilinear balcony design and the rural romaticism of this pinetree straightening up in a confronting pose against the urban modernism of the building nearby
The lunatic, the lover, and the poet
Are of imagination all compact
A Midsummer Nightâs Dream. Act v. Sc. 1.